Pygmalion by George Bernard Shaw

Pygmalion by George Bernard Shaw

Autor:George Bernard Shaw [Shaw, George Bernard]
Die sprache: deu
Format: epub


Vierter Akt

Das Laboratorium in der Wimpole Street. Mitternacht. Es ist niemand im Raum. Die Uhr auf dem Kaminsims schlägt zwölf. Das Feuer brennt nicht. Es ist eine Sommernacht. Man hört Higgins und Pickering auf der Treppe.

HIGGINS ruft zu Pickering hinunter: Hör mal, Pick, du kannst zuschließen, ja? Ich gehe nicht mehr weg.

PICKERING Gut. Kann Mrs. Pearce nicht schlafen gehen? Wir brauchen doch nichts mehr, nicht wahr?

HIGGINS Weiß Gott, nein!

Eliza öffnet die Tür: Man sieht sie auf dem erleuchteten Treppenabsatz in einem Theatermantel über einem großartigen Abendkleid. Sie trägt Diamanten, einen Fächer, Blumen und alles, was dazugehört. Eliza geht zum Kamin und schaltet dort das elektrische Licht an. Sie ist müde. Ihre Blässe hebt sich stark von ihren dunklen Augen und Haaren ab. Ihr Gesichtsausdruck ist beinahe tragisch. Sie zieht den Mantel aus, legt Fächer und Blumen auf das Klavier und setzt sich grübelnd und schweigend auf die Bank. Higgins in Frack, Überzieher und mit Hut tritt ein. Er bringt eine Smokingjacke von unten mit, wirft Überzieher, Hut und Frack nachlässig über den Zeitungsständer, zieht die Smokingjacke an und wirft sich dann selbst in den Sessel am Kamin. Pickering kommt ähnlich gekleidet herein. Auch er nimmt Hut und Überzieher ab, um sie auf Higgins' Sachen zu werfen, zögert jedoch.

PICKERING Mrs. Pearce wird Krach schlagen, wenn wir das Zeug hier im Salon liegenlassen.

HIGGINS Schmeiß es übers Treppengeländer in die Diele. Sie wird es morgen früh da finden und an Ort und Stelle bringen. Sie glaubt dann, daß wir betrunken waren.

PICKERING Leicht angesäuselt sind wir ja. Post da?

HIGGINS Ich habe nicht nachgesehen.

Pickering geht mit den Überziehern und den Hüten nach unten. Higgins beginnt halb singend, halb gähnend eine Arie aus LA FANCIULLA DEL GOLDEN WEST.

Plötzlich hört er auf und schreit.

Wo zum Teufel sind meine Pantoffeln?

Eliza sieht ihn düster an, erhebt sich auf einmal und verläßt den Raum. Higgins gähnt und singt wieder. Pickering kommt mit dem Inhalt des Briefkastens in der Hand.

PICKERING Lauter Drucksachen und dieser Liebesbrief mit Adelskrone für dich. Wirft die Drucksachen in den Kamin.

HIGGINS blickt kurz auf den Liebesbrief: Geldverleiher.

Wirft den Brief den Drucksachen nach. Eliza kehrt mit einem Paar großer ausgetretener Pantoffeln zurück. Sie stellt sie auf den Teppich vor Higgins und setzt sich wieder schweigend hin.

HIGGINS erneut gähnend: Mein Gott, was für ein Abend! Was für eine Bande! Was für eine blödsinnige Albernheit! Bemerkt die Pantoffeln und schaut sie an, als ob sie von selbst aufgetaucht wären. Oh, da sind sie ja! Da sind sie!

PICKERING streckt sich: Also ich bin etwas müde. War ein langer Tag. Die Garden-Party, das Diner und die Oper! Fast zuviel des Guten. Aber deine Wette hast du gewonnen, Higgins. Eliza hat das Kunststück fertiggebracht, und wie!

HIGGINS inbrünstig: Gott sei Dank, es ist vorbei!

Eliza zuckt heflig zusammen, aber sie nehmen keine Notiz davon. Sie faßt sich wieder und sitzt versteinert wie vorher.

PICKERING Warst du nervös auf der Garden-Party? Ich schon. Eliza schien es überhaupt nicht zu sein.

HIGGINS Die war nicht nervös. Ich wußte, daß sie es schaffen würde. Nein, den Job all diese Monate durchzuhalten, das hat mich so geschlaucht.



Download



Haftungsausschluss:
Diese Site speichert keine Dateien auf ihrem Server. Wir indizieren und verlinken nur                                                  Inhalte von anderen Websites zur Verfügung gestellt. Wenden Sie sich an die Inhaltsanbieter, um etwaige urheberrechtlich geschützte Inhalte zu entfernen, und senden Sie uns eine E-Mail. Wir werden die entsprechenden Links oder Inhalte umgehend entfernen.